• Login
    View Item 
    •   Home
    • WODC Repository
    • WODC Publications
    • View Item
    •   Home
    • WODC Repository
    • WODC Publications
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of WODC RepositoryCommunitiesPublication DateAuthorsTitlesKeywordsProjectSeriesThis CollectionPublication DateAuthorsTitlesKeywordsProjectSeries

    My Account

    LoginRegister

    WODC links

    Website WODCWebsite WODC (English)Zoekhulp/Search Help

    Statistics

    Display statistics

    Beschermengel II

    • CSV
    • RefMan
    • EndNote
    • BibTex
    • RefWorks
    Thumbnail
    Name:
    98.120-volledige-tekst_tcm28-7 ...
    Size:
    3.112Mb
    Format:
    PDF
    Download
    Auteur / Author
    Hofstede, G.
    Suurmond, J.
    Nijnatten, C. van
    Organisatie / Institution
    Universiteit Utrecht - Faculteit Sociale Wetenschappen
    WODC
    Serie / Series
    WODC Rapport 98.120
    Trefwoorden / Keywords
    Ouderlijk gezag
    Ondertoezichtstelling
    Gezinsvoogdijinstelling
    Voogdij
    Ouders
    Project
    98.120
    URI
    http://hdl.handle.net/20.500.12832/2531
    
    Metadata
    Show full item record
    Titel / Title
    Beschermengel II
    Ondertitel / Subtitle
    Gesprekken tussen ouders en gezinsvoogden in de beginfase van de ondertoezichtstelling
    Samenvatting
    In dit onderzoek komt naar voren dat de gesprekken niet in alle gevallen gestructureerd verlopen. In de helft van de gevallen legt de gezinsvoogd een agenda voor aan de cliënt. Daarbij wordt weinig aandacht besteed aan persoonlijke kennismaking. Belangrijke elementen van de Ondertoezichtstelling (OTS) zijn het beperkte juridische gezag en de klachtenregeling. Deze elementen komen in 33% van de onderzochte gesprekken niet aan de orde. En hoewel gezinsvoogden zeggen het belangrijk te vinden om hun juridische en/of persoonlijke gezag in te zetten om hun advies kracht bij te zetten, gebeurde dat in maar 25% van de onderzochte gevallen. De verschillen in de communicatie tussen autochtone en allochtone cliënten is niet erg groot. Wel stellen de gezinsvoogden aan allochtone cliënten vaker vragen om te checken of de cliënten het goed hebben verstaan. Verder blijkt het gebruik van tolken de communicatie enigszins te beïnvloeden, omdat tolken soms interpretaties geven en speelt in de gesprekken met allochtone ouders de wederzijdse positionering een grotere rol. Het verdient aanbeveling om de gesprekken altijd door middel van een agenda te sturen en het gesprek te faseren. Aangezien de OTS is bedoeld als een tijdelijke maatregel, zou gedurende de OTS aan een toenemende participatie van de ouders gewerkt moeten worden. De gezinsvoogd moet actief sturen in de richting van overeenstemming door de posities te bespreken, cliënten actief te betrekken en geschilpunten te bespreken. Immers, de waarde van het hulpverleningsplan hangt mede af van de overeenstemming die erover is.
    Uitgever / Publisher
    Universiteit Utrecht - Faculteit Sociale Wetenschappen
    Publicatiedatum / publication date
    2000
    Collections
    WODC Publications

    entitlement

     
    DSpace software (copyright © 2002 - 2025)  DuraSpace
    Quick Guide | Contact Us
    Open Repository is a service operated by 
    Atmire NV
     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.